Evet arkadaşlar bu günkü dersimizde günlük hayatta işimize yarayacak çok elzem çümleleri işleyeceğiz. Umarım bu ingilizce diyaloglar işinize yarayacaktır . birazda gülelim :))
My mother to be my wife: Anam Avradım olsun
Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel
Chicken translation: Piliç çevirme
Leave the door december: Kapıyı aralık bırak
Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!...
Clean family girl: Temiz aile kizi.
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin işte gözün oynaşta
Sensitive meat ball: İçli köfte.
Urinate quickly, satan mixes: Acele işe şeytan karışır
There is no saturation to her observations: Onun gözlemelerine doyum olmaz
Man doesn't become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Sıraya gir
Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit.: Bak koçum, ben Anadolu çocuguyum, bir koyarsam oturursun
Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare, Selam söyle o yare
Master !!! do something burning-turning in the middle: Usta !!! Ortaya yanardöner bişi yapsana
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı
In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır
She is such a mother's eye girl: Çok anasının gözü bi kız
My mother to be my wife: Anam Avradım olsun
Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel
Chicken translation: Piliç çevirme
Leave the door december: Kapıyı aralık bırak
Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!...
Clean family girl: Temiz aile kizi.
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin işte gözün oynaşta
Sensitive meat ball: İçli köfte.
Urinate quickly, satan mixes: Acele işe şeytan karışır
There is no saturation to her observations: Onun gözlemelerine doyum olmaz
Man doesn't become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Sıraya gir
Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit.: Bak koçum, ben Anadolu çocuguyum, bir koyarsam oturursun
Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare, Selam söyle o yare
Master !!! do something burning-turning in the middle: Usta !!! Ortaya yanardöner bişi yapsana
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı
In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır
She is such a mother's eye girl: Çok anasının gözü bi kız
5 yorum:
yurt dışına çıktım ve hayretler içinde kladım bir dilin özellikle ingilizce bilmenin önemini anladım...geleli 3 gün oldu ama ben daha şimdiden sözlükleri karıştırmaya başladım.....bu arada ingilizce cdlerim bozulmuş.çok üzüldüm.........neyse şimdilik kelimeleri ezberlemekle yetiniyorum....bugünkü sözler muhteşem bayıldım......elinize kafanıza sağlık......:))))
ben yeni başlıyorum rica etsem okunuşlarını a yazar mısınız..
kardeşim yazdığın günlük hayattan cümleler oha dedirtecek bir düz mantığa sahip.bu yazdığın cümleleri bir türkten başkası anlayamaz (kültür farkından)
saçmalamışsın, birde bunların doğru olduğunu sananlar olurmu acacba
Sitenizi ilgiyle takip ediyorum. Benim siteyede sizi beklerim. sitem: www.propvpserverlar.com
Metin2 pvp serverler,
pvp serverler,
pvp serverlar
Yorum Gönder